Habermas et l’Internet comme espace public

Dans la suite du billet précédent, cette analyse de la pertinence, encore aujourd’hui, d’un texte de Habermas écrit en 1962 (The structural transformation of the public sphere– paru en allemand), il y a plus de quarante ans :

In the digital age, the discussion about the public sphere has at the same time become increasingly relevant and increasingly problematic. The validity and relevance of post–modern critique to Habermas’ concept of the public sphere cannot be denied, yet the concept of a public sphere and Habermas’ notion of a critical publicity is still extremely valuable for media theory today. Un article de Pieter Boeder. [First Monday – septembre]

Peut-être à cause de l’origine néérlandaise de l’auteur, et contrairement à ce que le sujet pourrait laisser penser, ce texte en anglais est facile à lire. La dénonciation de la « commodification » des médias, leur réduction à leur seule dimension commerciale ne date pas d’hier. Le concept d’espace public est particulièment riche pour décrire les enjeux entourant l’Internet aujourd’hui, même si ce réseau des réseau était loin d’exister en 1962. Pour approfondir ce concept d’espace public : Du concept d’espace public à celui de relations publiques généralisées; Espace public (dossier de l’Agora); L’espace public par Habermas ; Droits et démocratie, compte-rendu.

L’espace public lieu de mise à l’épreuve de l’opinion pour l’émergence de l’opinion publique, est-il en train de s’éteindre sous le poids des mass medias, de la contamination du discours et du travail journalistiques par ceux des relations publiques ? Alors que beaucoup de raisons pourraient nous faire douter et penser que « les jeux sont faits », les acteurs ont des pouvoirs trop disproportionnés… certains aspects de la conjoncture actuelle et recente nous portent à garder espoir : multiplication des sources d’information; des moyens de communication latérale et indépendante des grands médias… La détermination de l’orientation et des axes de développement des médias de même que l’accessibilité aux nouvelles technologies sont partie intégrante des enjeux sociaux fondamentaux, tels l’accès aux soins de santé ou à l’éducation.

féodalisation de l’espace public

Une expression de Habermas, reprise par Al Gore dans une intervention à la conférence We Media le 5 octobre dernier. Dénonçant l’impact  de la centralisation des médias sur la démocratie, il souligne l’effet "engluant" de la télévision sur le cerveau humain…

We not only notice, we are compelled to look. When our evolutionary predecessors gathered on the African savanna a million years ago and the leaves next to them moved, the ones who didn’t look are not our ancestors. The ones who did look passed on to us the genetic trait that neuroscientists call "the establishing reflex." And that is the brain syndrome activated by television continuously – sometimes as frequently as once per second. That is the reason why the industry phrase, "glue eyeballs to the screen," is actually more than a glib and idle boast. It is also a major part of the reason why Americans watch the TV screen an average of four and a half hours a day.

Intéressant Gore… Une référence de Utne Reader, qui incidemment a ses fils RSS maintenant.

couleurs d'automne


parterre de feuilles 
Photo téléversée par Gilles en vrac….
Le titre d’un ensemble de photos (50) déposées sur mon cartable "Flickr". Clichés tirés d’une randonnée près de St-Donat, dans la forêt Ouareau.
Beau temps pour la photo, et pour la randonnée : pas trop chaud pour marcher, pas trop de soleil pour aplatir les couleurs…

le fédéral et l'empowerment

Dans un rapport paru en septembre dernier (Percée décisive : les collectivités dans la nouvelle économie – pdf de 40 pages) le Conseil national Traverser les frontières fait la promotion d’une "approche dirigée par la communauté" afin de favoriser le développement des communautés en difficulté. À partir d’exemples réussis de développement local … le rapport identifie les ingrédients essentiel à ce processus de développement des capacités autant que de l’économie: leadership local fort, approche de mobilisation des parties prenantes (stakeholders)…

Bien que l’accent soit mis sur la nouvelle économie, les processus et stratégies de développement local sont valables pour tous les secteurs.  Une critique des attitudes et programmes gouvernementaux ouvre la porte sur le questionnement des mesures de soutien au revenu créant de la dépendance… Serait-ce là le véritable objectif de ce rapport : remettre en question les règles de l’assurance emploi dans les collectivités qui en dépendent trop fortement ? Osons croire que non ! Utilisons plutôt la mise en valeur des méthodes visant l’empowerment des communautés locales défavorisées.

Digression autour du mot nation Mais je ne m’y fais toujours pas : encore un conseil "national" qui traverse à peine la frontière des langues… et qui n’aura pas réussi à trouver un nombre significatif d’interlocuteurs au Québec. Mais ce serait un rapport publié par le gouvernement néozélandais qu’il serait toujours bon ! Tant mieux s’il provient d’un gouvernement qui administre (encore) la moitié de nos impôts. Pourquoi pas un "conseil canadien" plutôt que national ? Les anglo-canadiens ont-ils si peu de confiance dans l’existence de leur nation qu’ils accolent, tel un gris-gris, le mot national sur tout ce qui émarge du gouvernement fédéral… Il faudrait vraiment trouver un autre nom pour l’ensemble canadien. On ne peut décemment enlever le Canada aux anglo-canadiens alors pourquoi pas "Les États-Unis du Nord de l’Amérique" (EUNA) ? Ou encore le "Grand Canada" (comme existe la Grande-Bretagne) qui serait composé des nations canadienne et québécoise et des peuples amérindiens. Non ? AJOUT : le Canada Uni !!

gadgets et cie

Une liste de gadgets et logiciels divers. Références de [Guitef] et [Nancy White]

Ajout (5 Oct.): ce petit module d’écriture collective (Writely) et de partage de documents entre membres d’un groupe de travail (jusqu’à 50 personnes)… probablement plus facile que tous les Wiki… mais lié à un fournisseur de service… Et puis n’est qu’en anglais…