poèmes français

Ubuweb, une découverte… où je trouve ces fichiers sonores de poésies françaises récitées par Jacques Doyen et Jacques Lasry (1966) :

1. Villon – Ballade des dames du temps jadis
2. Clement Marot – De sa grande amie
3. Louise Labbé – Sonnet
4. Ronsard – Sonnet à Hélène de Surgères
5. Lamartine – Automne
6. Musset – Tristesse
7. Nerval – Fantaisie
8. Hugo – Bons conseils aux amant
9. Verlaine – Gaspard Hauser chante
10. Baudelaire – La mort des amants
11. Rimbaud – Roman
12. Laforgue – Complainte de l’oubli des morts
13. Apollinaire – Salomé
14. Valéry – La fileuse
15. Cocteau – Un ami dort
16. Mallarmé – Hérodiade
17. Eluard – Le couvre-feu
18. Aragon – Excuses pour en finir

bloc-noter ou bloquer ?

La Commission générale de la terminologie française vient (enfin il y a quelques jours, je sais je ne suis pas vite) de décider qu’il fallait dire bloc-notes ou encore, en résumé, bloc pour nommer les blogs ou blogues, ou ce que je préfère encore, les carnets Web. On y fait écho dans la presse en soulignant que les formes dérivées auront des airs plutôt bizarres : on bloquera maintenant ? on sera un bloqueur ?

Non, je préfère encore carnettiste.